Malinovský, Milan (3.9.1938 Praha), obecný lingvista; anglista; nejdříve absolvoval Státní konzervatoř v Praze, pět let vyučoval na Lidové škole umění v Praze 5 a věnoval se kompozici, poté začal studovat na FF UK obor angličtina – čeština, který dokončil v roce 1970; na FF UK pak dokončil rigorózní řízení, absolvoval dvouleté postgraduální studium obou aprobovaných oborů, v roce 1990 obhájil kandidátskou disertaci a v roce 1995 byl rektorem UK jmenován docentem pro obor obecná lingvistika; od roku 1979 působí na katedře jazyků Stavební fakulty ČVUT, spolupracuje na výzkumných úkolech fakulty, překládá pro potřeby děkanátu a rektorátu, podílel se na tvorbě audiovizuálních programů pro výuku jazyka; je členem Kruhu moderních filologů AV ČR, aktivně se účastní pražského lingvistického dění; po získání stipendia Fulbrightovy nadace v roce 1991 vyučoval český jazyk, literaturu a lingvistiku na fakultě humanitních věd státní univerzity v Ohiu a též na letní škole slovanských jazyků univerzity státu Indiana; za pobytu v USA publikoval s manželkou v Massachusetts učebnici češtiny pro cizince. Bibl.: Speak and read Essential Czech. Concord, Massachusetts 1993; Homophones and homographs. PBML, 49, 1988, 35-44 (angl.); O tzv. disjunktech. SaS, 51, 1990, 48-54; Zpracování větných příslovcí (disjunktů) v novodobých slovnících angličtiny. ČMF, 72, 1990, 17-21; A contrastive view on the Category of So-Called Disjuncts. PBML, 55, 1991, 73-80 (angl.); K otázkám překladu disjunktů (větných adverbiální) z angličtiny do češtiny a naopak. ČMF, 74, 1992, 17-25; Homophones and homographs: Are They the Same? Modern Sprachen, 38, (Wien), 1994, 95-103 (angl.); “Redukce“ gramatiky. SaS, 56, 1995, 218-222; Porovnání délky vět češtině a angličtině (a jiných jazycích). ČMF, 77, 1995, 65-72; Adjektivní přípona  –ly v angličtině. Cizí jazyky, 39, 1995, 5-7; Výraz ovšem a jeho významové modifikace. NŘ, 79, 1996, 246- 251; Substantivní přípona –ee v angličtině. Cizí jazyky, 39, 1996, 152-153; Poslechová učebnice češtiny s minimální gramatikou. In: Učební text – jeho funkce, produkce, percepce a interpretace. Sborník příspěvků z lingvistické konference. PedF UK, 1996, 81-85; Sentence Modifiers in English and in Czech. Moderne Sprachen, 41, (Wien), 1997, 20-27 (angl.); Pozice větných adverbiálií. NŘ, 80, 1997, 164-166; Větné příslovečné určení v angličtině na pozadí češtiny. Cizí jazyky, 41, 1997, 12-14; Homonyma, homofona a homografa v angličtině (a jiných jazycích). ČMF, 80, 1998, 18-25; Několik poznámek k větným příslovečným určením v angličtině a  češtině. ČMF, 80, 1998, 65-67; Před Kristem, nebo před naším letopočtem? NŘ, 82, 1999, 29-38; Ke konkurenci infinitivu a gerundia po výraze „to“ v angličtině. ČMF, 81, 1999, 10-19; Výuka češtiny pro zahraniční studenty na Fakultě stavební ČVUT. Stavební obzor, 8, 1999, 186-189; Syntactic construction of the verb „to suggest“. Moderne Sprachen, 46, (Wien), 2002, 191-203 (angl.); Vazby anglického slovesa „to suggest“ (včetně mystéria subjunktivu) I., II. Cizí jazyky, 46, 2003, 115-117, 149-151; Jde to jinak? Čeština doma a ve světě, 12, 2004, 70-73.

 

Road to Teaching Conference 2020